The Society The Highland Breed Shows and Sales Beef
Links
Contact Us
 
The Highland Breed
Cattle Breeding
Breed Standard
Getting Started
Naming your Cattle
AI Bulls
Newsletter
Junior Highlander
Forum
 

Naming Your Highland Cattle

The Highland breed is primarily a female breed for it is the unique qualities of the female that are passed on to her progeny especially when crossing with another breed of bull - the much desired 'Hybrid Vigour', so being able to follow the female line is important.
Many breeders, when they start up a fold, have a number of females that may not be related closely and may, in all likelihood, have been acquired from different breeders. The new breeder starts to breed with these females and, in due time, heifer calves out of the foundation females are born and need to be named. A common and sensible way to name these heifers is to use the name of the dam thus preserving the identity of that female line.
For example, a new breeder has three foundation cows from different breeders in his Delta fold: Anabladh of Alpha, Proiseag of Beta, and Siusan of Gamma. They all have heifer calves bred by him and he names them Anabladh of Delta, Proiseag of Delta and Siusan of Delta. Let us say the next year the foundation cows again have heifer calves. They in turn might be called Anabladh 2nd of Delta, Proiseag 2nd of Delta, and Siusan 2nd of Delta.

On paper and in the field it will always be quite easy to track the descendants of the three original cows by their name. So long as you know your animals you will be able to compare the difference between families, especially when using the same bull.

What happens when the daughter of Anabladh of Alpha; Anabladh of Delta has her first heifer calf? Some distinction must be made to avoid confusion. Giving her another number does not necessarily help. We already have an Anabladh 2nd of Delta; she was the second heifer calf born to the original cow Anabladh of Alpha and her third heifer calf would be named Anabladh 3rd of Delta and so on indicating daughters of the original Anabladh of Alpha. It is quite common to alter the name in some way without losing sight of the original foundation dam. If Anabladh of Delta's first heifer calf is red in colour she could be named Anabladh Ruadh of Delta and her second heifer calf would be Anabladh Ruadh 2nd of Delta (even although she may not be red!). The line back to the first Anabladh of Alpha will still be there.

Consider now a new breeder with his three foundation cows: Anabladh of Alpha, Proiseag of Beta, and Siusan of Gamma. They all have their heifer calves and he names them Seonaidh 1st of Delta, Seonaidh 2nd of Delta and Seonaidh 3rd of Delta. Immediately the obvious connection by name with the original dams is lost. Thereafter he is only able to compare cow with cow unless he has a phenomenal memory for pedigrees for who is the dam of Seonaidh 2nd of Delta? There is nothing obvious to tell you that it is Proiseag of Beta, only memory must serve.

Now what are the siblings of Seonaidh 1st, 2nd and 3rd to be called? Logically with this system - Seonaidh 4th, 5th and 6th so eventually, after the death or disposal of the three foundation cows and if he keeps a closed herd, the breeder will end up with his complete fold all called Seonaidh! And how about the grand-daughters of Seonaidh 1st, 2nd and 3rd? We saw with the first breeder's system they might be called Anabladh Ruadh of Delta, Proiseag Dubh of Delta or Siusan Buidhe of Delta so the names still link with the foundation cows, but our second breeder even if he makes a similar differentiation by adding a description to his second generation Seonaidhs will still have lost an easy link with his original cows.

Whilst on the subject of names; of course, every breeder is entitled to name his cattle in any way he pleases, however, the Society has always been keen to encourage the continuing use of Gaelic names for Highland cattle. A list of names is given below with translations (forget the pronunciation!) and it is hoped that when registering cattle, members will make use of this list particularly with regard to the spelling.

FEMALES
A Bhuidhe Aillidh Yellow Beauty Laochag Little Heroine
Airleagach Fancy Maighdean Maiden
Annag Ruadh Red Anna Mairi Mary
An Spideag Slender Female Muirneag Darling Girl
An Uiseag The Skylark Neoinean Daisy
Barabhalla Parapet Neonag Daisy
Banarach Milkmaid Nighean Damsel
Cadrann Rowan Berrry Nigheanag Little Girl
Caileag Girl Niseag Little Ness
Caitin Willow Blossom Ostag Hostess
Canach Mountain Down Peigi Peggy
Casair Sea Drift Proiseag Proud Little
Casan Feet Raineach Fern
Chaisfhionn White Feet Rainaild Rachel
Ceit Kate Ribhunn Maiden
Cluasag Pillow Robag Slut
Corichean Corries Sileas Cicely
Craobhag Small Tree Sineag Little Jean
Cruinneag Neat, Tidy Girl Sobhrach Primrose
Diorbhail Dorothy Soire Bheag Little Vessel
Eilid Hind Sonasag Little Happy Female
Eiteag Fair Maid Speachag Venomous Little
Faoilte Delight   Creature
Fearghachd Anger Stuamaig Modest Female
Fearna Alder Suairceag Gentle One
Feorag Squirrel Te Riabhach Brindled Female
Fiochag Little Angry One    
Fosadh Steadiness    
Fraoch Heather    
Gruagach Longhaired Girl    
Ial Gleam of Sunshine    
Ialach Shining Fur    
Ialuinn Honeysuckle    
Lear-Ghaoth Sea Wind    
MALES
Agarach Pretender Gilleasbuig Archie
Am Fleasgach The Youth Gile Nan Gleann Lad of the Glen
Am Prionnsa The Prince Graidhein Lover
An Curaidh The Hero Greumach Graham
An Gaidheal Boidheach The Bonny Gael Grinneach Stripling
Guag Giddy Fellow
An Serjen The Sergeant Guaillean Cinder or Shoulders
An-T-Iasgair The Fisherman Gusgurlach Keen One
An-T-Oganach The Manservant Gruaghach Long Haired One
An-T-Oighre The Heir Iain John
Aodhair Shepherd Iasgair Fisherman
Aonghas Angus Lasgaire Champion
Armunn Warrior Laochan Little Hero
Balach Cuiumir Neat Boy Muiller Miller
Bhaltair Walter Pronnsa Prince
Bodach Old Man Ruairidh Rory
Bratach Banner Saighdear Soldier
Brogach Sturdy Boy Seamus James
Cabhlaiche Admiral Stiubhart Stuart/Stewart
Cailean Colin Tearlach Charles
Caisean Dewlap Tormad Norman
Calum Malcolm Uachdaran Laird
Capladh Commander-in-Chief Uilleam William
Cathach Fighter Uisteach Native of Uist
Ceann-Tighe Head of House    
Ceannard chief    
Ceard Tinker COLOURS  
Ceatharnach Hero Geal White
Companach Companion Buidhe Yellow
Coinneach Kennteth Ruadh Red
Coirneal Colonel Riabhach Brindle
Cuairtear Tourist Dubh Black
Cubhaidh Fit Honour    
Cuileadair Flatterer DESCRIPTIVE   ADJECTIVES
Daibhidh David Beadarach Lovely
Dealasach Zealous Ardour Beusach Well-bred
Domhmull Donald Biorach Sharp-pointed
Dubhlanaiche Challenger Boidheach Beautiful
Eilthireach Pilgrim Dealbhach Handsome
Fear-a-Ghlinne Man of the Glen Fainneach Curly
Fear Baidhel Kind One Gaolach Lovely
Fear Bratach Bannerman Gobhlach Long Legged
Fearchar Farquhar Gradhach Loveable
Fear Siridh Searcher Grianach Sunny
Fial Bounty Moitealach Proud
Fionnladh Findlay Molach Shaggy
Fiuran Sapling Proiseil Proud
Flath Prince Sgiathach Winged
Fleasgach Youth Siolach Prolific
Fudaidh Worthless Fellow Sporsail Sporting
Gaisgeach Hero Surdail Eager